קינוח יפני-פנקייק דוריאקי

ה"דוריאקי" מאכל רחוב מתוק ומסורתי ואחד המאכלים המוכרים והאהובים ביפן ,הוא למעשה צמד פנקייקים המחוברים זה לזה בממרח הנקרא  "אנקו"– מחית שעועית אזוקי מתוקה.
המילה דוריאקי מורכבת משני חלקים: יאקי משמעותו אפוי, בעוד שדורָ (או דורא) הוא שמם של פעמוני הגונג הגדולים שאפשר למצוא בכל מקדש בודהיסטי ביפן. דוריאקי
האנקו- ממרח השעועית המתוקה הוא אחד הממתקים הפופולריים ואהובים ביפן.
"הדוריאקי" הוא אפילו יותר פופולרי משוקולד, ואהוב על ילדים ומבוגרים כאחד. היפנים כל כך אוהבים אותו שהם מכניסים אותו כמעט לכל קינוח, חטיף ומאפה. יש ליפנים קיטקט בטעם הזה, גלידה ואפילו קולה.
אפשר לומר שהמתוק הלאומי של יפן הוא ממרח שעועית, ממש כמו חומוס רק עם סוכר.

אנקו

ממרח אנקו

אמנם הפרטים הטכניים לא מפתים, אך מי שטועם משנה מיד את דעתו.
לממרח האנקו יש טעם מעודן ויוצא דופן, שרחוק מהדחיסות השוקולדית וקל לטעות ולחשוב שזו מחית ערמונים ואפילו תמרים. אין פלא שהיפנים אימצו אותו בחום.
בימים אלו מוצג בבתי הקולנוע בישראל הסרט היפני "אן" על שם ממרח השעועית המתוקה, בו ממלאים את ההדוריאקי. הסרט מבוסס על ספרה של דוריאן סוקאוה.
העלילה עוקבת אישה מבוגרת בשם טוקו המציעה את עצמה כטבחית במסעדה קטנטונת שמתמחה בהכנת ה"דוריאקי".המהלך מוכיח את עצמו, הדוריאקי נחטפים כחביתיות חמות, והבשלנית האגדית הופכת לסנסציה הגדולה של השכונה.

סרט אן

מתוך הסרט "אן"

אז למי שהכתבה פתחה את התיאבון ורוצה לאתגר את עצמו בהכנת הדוריאקי, מצורפת כתבה שפורסמה באתר YNET  ובה מתכון גם לדוריאקי וגם לאנקו.
בהצלחה ובתיאבון…
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4804808,00.html

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s