היום הלבן ביפן: עבר, הווה ועתיד

ביפן, החג המערבי של יום האהבה היה פופולרי בשנות ה-50. יש גם חג המשך בשם White Day) ב-14 במרץ, שהומצא כיום לגברים לתת מתנות ולהראות הערכה לנשים שנתנו להם מתנות בחודש הקודם.

המשיכו לקרוא כדי ללמוד עוד על סוגי המתנות שאתם יכולים לצפות לתת או לקבל ביום הלבן, מקורות החג, כמו גם מצבו הנוכחי בעיצומם של שינויים תרבותיים וחברתיים ביפן.

חג האהבה

ראשית, חשוב להבין כיצד מוסכמות הענקת מתנות ליום האהבה ביפן שונות מהמערב. ביום זה, זה סטנדרטי לנשים לתת מתנות ושוקולד לחברים הגברים שלהן, לעמיתיהן לעבודה, למשפחה וקשרים הרומנטיים שלהן. יש אפילו פירוט של איך קוראים לסוגים אלה של מתנות.

טומו-שוקו; שילוב של הקאנג'י עבור "חבר" ושוקו הוא שוקולד שניתן לחברות. גירי-שוקו הוא "שוקולד חובה" הניתן לעמיתים לעבודה ולמכרים לצורך פורמליות. לבסוף הונמי-שוקו או "שוקולד אהבה אמיתית" הרבה יותר רציני ושמור לעניין רומנטי או לבן זוג. עם זאת, יש מקרים שבהם גברים ישברו את המוסכמות ויתנו שוקולדים לנשים ביום האהבה, וזה נקרא גיאקו-שוקו או שוקולדים "הפוכים".

נשים גם מכינות את הפינוקים שלהן. אתם יכולים לצפות לראות תבניות ואריזות בנושא ולנטיין בתקופה זו של השנה. אולם לאחר שנים של תרגול מסורת זו, לפני שהיום הלבן הגיע, נשים החלו להטיל ספק בהוגנות של מתן מתנה חד-צדדית זו.

מקורות היום הלבן ביפן

מאמינים שהיום הלבן מקורו בשנות ה-70 בחברת ממתקים מפוקואוקה, אישימורה מנסיידו. מנהלת קראה מכתב במגזין נשים המקונן על העובדה שגברים מקבלים שוקולד מנשים בחג האהבה, אבל נשים לא מקבלות דבר. "למה הם לא נותנים לנו משהו? מטפחת, ממתקים, אפילו מרשמלו…" היא כתבה. בפגישת חברה ביקשה אישמורה מעובדות לבחור יום שבו נשים יקבלו מתנות, וכולן הסכימו ב-14 במרץ, חודש לאחר יום האהבה. הפרקטיקה התרבותית של יפן של מתן מתנות כדי להראות תודה והערכה הדהדה גם היא עם אסטרטגיית שיווק זו.

ההערה על המרשמלו הובילה את אישימורה מנסיידו להטביע את "יום המרשמלו" ויצרה ממתק חדש עם משחת מרשמלו ממולאת בשוקולד לרגל האירוע. הם העלו את הסלוגן "אני רוצה לקחת את השוקולד שקיבלתי ממך, ולעטוף אותו בלב הלבן שלי". בסופו של דבר, השם שונה ל- "היום הלבן" כדי להיות פתוח יותר תוך התייחסות לשורשי המרשמלו הרך. בשנות ה-80, היום הלבן זכה לפופולריות בכל רחבי יפן, וגם מדינות אחרות באסיה אימצו מסורת זו. עד היום, מרשמלו הם עדיין מתנות פופולריות לתת ביום הלבן ביפן.

סוגי מתנות ביום הלבן

בדומה לרמות והמשמעויות השונות של מתנות שניתנו ביום האהבה, גם מתנות ליום הלבן מסווגות בהתאם למי המקבל. במקום העבודה נהוג שגברים מתגייסים כדי לקנות קופסה אחת של שוקולדים לנשים. בין בני זוג רומנטיים, המתנות הרבה יותר מפוארות. מתנות צפויות להיות פי שלושה מהשווי של כל מה שהגבר קיבל קודם לכן. באופן מסורתי, המתנות צריכות להיות גם לבנות – תכשיטי זהב לבן, כסף או פלטינה, ממתקים לבנים או בגדים ואביזרים לבנים. עם זאת, עם הזמן הציפייה התרופפה. 

מתנות לא בהכרח חייבות להיות לבנות, אבל נשים עדיין מצפות שהן יהיו איכותיות. למי שברצונך לדחות בחביבות, עדיין מדובר באדיבות להחזיר לפחות ממתקים בשווי אותו הערך.

איך היום הלבן השתנה ביפן

עם השנים, היום הלבן הפך פחות פופולרי. היו שינויים תרבותיים סביב נורמות מגדר, ציפיות חברתיות ואפילו כדאיות כלכלית. ראשית, הצלחת השוק של היום הלבן תלויה בגברים אם גברים קיבלו מתנות בחודש הקודם. עם זאת, בשנים האחרונות, ההוצאות בולנטיין ירדו, כלומר גם ההוצאות ליום הלבן המשיכו לרדת. אנשים גם תיארו כיצד תרבות הענקת מתנות אוקאשי ביפן יכולה להוביל למעגל יקר וללחץ לשמור על הרמוניה בין מערכות יחסים חברתיות. נשים ביפן מאתגרות במיוחד את המסורת של מתן שוקולדים ומתילות ספק בלחץ של גירי-שוקו. בסקר משנת 2019, 60% מהנשים הביעו שהן מעדיפות לקנות שוקולדים כפינוקים אישיים ולבני משפחה. 36% מהנשים תכננו להמשיך בתרגול של מתן שוקולדים לשותפים או לקשרים רומנטיים.

*התמונות בבלוג מרחבי הרשת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s