מסורות יפניות: Teru Teru Bozu

העונה הגשומה עלולה להיות מדכאת – אלא אם כן תאירו אותה עם בובת Teru Teru Bozu.

זוכרים את הסצנות המפורסמות מהמחברת, ארוחת בוקר בטיפאני ולרדוף אחרי איימי? כן, הסצנות האלה. בסרטים, ימים גשומים מזוהים בעיקר על ידי נשיקות נלהבות בגשם. ובכן, אנחנו לא יודעים מה איתכם, אבל החיים שלנו לא עובדים ככה. בדרך כלל, גשם פירושו ימים מלנכוליים. ועכשיו, כשיולי כבר כאן, עונת הגשמים האימתנית גם כבר הגיעה ליפן.

עם זאת, באופן טיפוסי, ליפנים יש תרופה מהירה משלה לרוב הדברים הרעים – כולל גשם בלתי פוסק. זה נקרא Teru Teru Bozu וזה נראה כמו קספר זעיר. כִּמעַט.

אז מה זה?

Teru Teru Bozu או "בובות יפניות למניעת גשם", בתרגום חופשי למדי, הן בובות מסורתיות בעבודת יד העשויות מנייר טישו או מבד, בדרך כלל לבנות ונראות כרוחות רפאים, התלויות מחוץ לדלתות וחלונות ביפן בתקווה למזג אוויר שמשי. תוכלו לראות רבות מהן במייוחד במהלך tsuyu (העונה הגשומה) ובאירועים מיוחדים, כגון פסטיבלים בחוץ או אירועי קציר.

המילים teru (照る), שמשמעותן "לזרוח" ובוזו (坊主), המתייחסות לכומר בודהיסטי (או מישהו שהתקרח), קוראת לכוחות הקסם של הכומר (מילולית: לזרוח, נזיר לזרוח) כדי למנוע גשם. Teru Teru Bozu פופולריים במיוחד בקרב ילדים יפנים שמכירים אותם לראשונה בגן או במעון דרך שיר ילדים יפהפה אך מעט מצמרר שהפך פופולרי בשנת 1921. החרוז קורא ל-Teru Teru Bozu להחזיר את ימי השמש, ומבטיח שאם תתגשם המשאלה, יינתן הרבה סאקה, ואם לא, יקצץ לו הצוואר. מה נגיד – שירי ילדים של פעם לא היו בדיוק בקנה אחד עם המנגינות של דיסני שאנחנו רגילים אליהן בימינו.

האגדות

ישנן מספר אגדות מאחורי מקורותיהן של הבובות החמודות שבמזג אוויר טוב, חלקן מפחידות למדי. סיפור אחד משחזר את Teru Teru Bozu למותו הטראגי של "נזיר מזג האוויר הטוב" ביפן הפיאודלית, שהבטיח לכפר יפני מוכה גשם מתמשך שיעצור את מזג האוויר הגרוע ויציל את האדמה החקלאית. אבל הגשם המשיך והאדון הפיאודלי הזועם הורה על עריפת ראשו של הנזיר ואז עטף את ראשו בבד לבן ותלה אותו כדי לאחל למזג אוויר טוב.

אגדה אחרת מספרת שמסורת Teru Teru Bozu התפשטה מסין בתקופת הייאן ושהבוזו לא היה נזיר, אלא נערה צעירה עם מטאטא. לפי הסיפור, בתקופה של גשמים כבדים, ילדה הוקרבה כדי להציל את העיר על ידי נסיעה סמלית לשמים שם הייתה גורפת ענני גשם מהשמים. מאז, האנשים זכרו אותה על ידי יצירתה מחדש כדמויות מגזרות נייר הדומות לה ותולים אותן בחוץ בתקווה למזג אוויר טוב.

לפי המסורת, מכינים Teru Teru Bozu בעל פנים פשוטות, תולים אותו מחוץ לחלון ואז מחכים בציפייה. אם למחרת, ה-Teru Teru Bozu הגיע והשמש זורחת, אתם מראים את הכרת התודה שלכם על ידי ציור פרצוף סמיילי עליו. אם עם זאת, והבובה שלכם לא הצליחה במשימתה… אנחנו אומרים, תהיו עדינים ותנו לה הזדמנות נוספת. אחרי הכל, זו כבר לא יפן הפיאודלית!

להכין בובה משלכם

הכנת Teru Teru Bozu היא קלה כמו הכנת אינסטנט ראמן. ראשית, הכינו שתי חתיכות בד מרובעות בגודל זהה או פשוט השתמשו בשתי חתיכות נייר טישו וגומייה אחת. שנית, קמטו את אחת מפיסות הבד לצורת כדור לראש, ואז עטפו את החלק השני סביבו, וסובבו כדי ליצור את ראש הבובה. לבסוף, השתמשו בגומיה שלכם כדי לשמור על הראש במקומו. ואם אתם רוצים להיות קצת יותר יצירתיים, המדריך הזה ביוטיוב מראה לכם איך להכין Teru Teru Bozu ממש חמוד מצמר רך! העיקרון בעצם זהה.

נקווה שהשמש תזרח מחר!

*התמונות בבלוג מרחבי הרשת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s