לקוד קידה כמו יפני אמיתי

ביפן נוהגים לקוד קידה בהזדמנויות שונות, באמצעות הקידה מביע האדם הקד מחווה של הערכה וכבוד כלפי האדם הנמצא מולו.
הדרך הנכונה להשתחוות ביפן היא לכופף את המותניים, לשמור על הגב והצוואר ישר, הרגליים צמודות, העיניים כלפי מטה, ולהצמיד את הידיים יש לאורך הגוף.
ככל שההשתחוות "עמוקה" יותר ככה הבעת ההערכה והכניעה גבוה יותר.
בהשתחוות לא רשמית נהוג לקוד בזווית של 15 מעלות ובהשתחוות רשמית יותר נהוג להשתחוות בזווית של 30 מעלות ואילו הקידה העמוקה ביותר תגיע עד 45 מעלות כאשר האדם הקד מסתכל על כפות רגליו. ככל שהאדם הקד נשאר כפוף יותר זמן, כך הוא מביע יותר כבוד והערכה.
הבעת קידה עמוקה נהוג לבצע מול אנשים בדרגה בכירה, קשישים, בעלי תפקיד רשמי וכו.
את הקידה העמוקה ביותר יש לקוד בעת התנצלות.

קידה2

ישנם מספר מצבים בהם נהוג לקוד קידה ביפן:

1. ברכת שלום- נהוג לברך בקידה קלילה של 10 מעלות ובמקרה של אמירת שלום לחבר קרוב נוסיף הנהון קל של הראש. מחוה זו גם משמשת בעת פרידה.
במידה ולא מדובר במכר קרוב יש לקוד קידה מלאה.
2. היכרות- כאשר עורכים היכרות (רשמית או אקראית) יש להשתחוות בזווית של 30 מעלות.
במידה וההיכרות נערכת עם אדם חשוב מאוד יש לקוד ב-45 מעלות.
כאשר קדים חשוב לשים לב לא לשמור על קשר עין ולא ללחוץ ידיים ולקוד בו זמנית.
במידה וההיכרות נעשית במקביל עם עוד אנשים יש להקפיד לשמור מרחק בשביל לא להתנגש בראשם של האנשים לצידך.
3.  הבעת כבוד- נהוג להביע כבוד והערכה באמצעות קידה. הבעת הכבוד היא לא תמיד מופנית כלפי בני אדם למשל, בפארק הצבאים בנארה  נהוג לקוד קידה גם כלפי הצבאים הרבים הנמצאים בפארק.

קידה
4. תחרויות ספורט- קידה זו מביעה כבוד והערכה ונהוגה לפני תחרויות ספורט כאשר המתמודדים קדים האחד מול השני בזווית של 20 מעלות.
5. ביפן יש חשיבות רבה לשירות ולכן נותני השירות מתייחסים בכבוד המרבי כלפי הלקוחות ונהוג לקוד לעברם בעת כניסה ויציאה לחנות, לאחר קבלת תשלום וכו.
בתחנות רכבת אפשר לראות את עובדי הרכבת קדים לעבר הרכבת לאחר שהיא עוזבת את הרציף כהבעת תודה כלפי הלקוחות הנוסעים.


6. הבעת סליחה והתנצלות- במקרה זה ישנם כמה סוגים של קידות אשר תלויות כמובן ברמת ההתנצלות:
* במידה ומודבר בהבעת סליחה מתונה לדוגמא נתקעת בטעות באדם זר או עיכבת מישהו קלות,    יש להרכין את הראש ב- 10 מעלות ולומר סליחה " sumimasen".
* במידה ומדובר בהבעת התנצלות כלפי טעות שעשית במקום העבודה יש להביע התנצלות כלפי הממונה ,לקוד בזווית של 45 מעלות ולהגיד " sumimasen deshita" – אני מתנצל על מה שעשיתי.
* בעת הבעת התנצלות פומבית על טעות שנעשתה, יש לקוד קידה ארוכה ועמוקה בזווית 45 מעלות ולהגיד " moushiwake gozaimasen deshita" – אני מאוד מתנצל על מה שעשיתי.

קידה4
* התנצלות עמוקה והבעת חרטה של נותן שירות שעשה טעות רצינית (לדוגמא שפך קפה על לקוח) תתבצע בקידה של 45 מעלות שוב ושוב על מנת להביע עד כמה הוא מצטער על הטעות שעשה תוך חזרה על המילים " moushiwake gozaimasen" – אני מאוד מצטער.

לצפייה בסרטון

* התמונות מרחבי הרשת

לקראת יום כיפור-איך לבקש סליחה ביפן

יום הכיפורים הינו אחד הימים המקודשים ביותר בלוח השנה העברי.
במרכזו של יום הכיפורים עומדות התשובה והסליחה כשעל פי התורה אנו נדרשים ביום זה להתענות עינוי נפש.
לדברי חז"ל יום זה נקבע כיום לסליחה ומחילה לאחר שביום זה נסלח לעם ישראל על חטא עגל הזהב ומאז מקדישים את היום להתנקות ולהשתחרר מחטאים ובכך להתחיל את השנה החדשה עם מצפון נקי.
אם ביהדות נהוג להקדיש יום אחד שלם לבקשת סליחה בתרבות היפנית בקשת סליחה נאמרת על בסיס יומיומי ולמעשה אמירת "סליחה" אין פירושה רק הבעת התנצלות או חרטה אלא ישנם שימושים נוספים למילה.
בתרבות המערבית "סליחה" פירושה להביע חרטה או התנצלות על מעשה שעשית ואילו ביפן מעשה התנצלות מגיע ממקום של קבלת אחריות על המעשים ונתפסת כמעשה המביע רצון טוב וענווה ולמעשה שומר על ההרמוניה החברתית שהינה ערך עליון בתרבות היפנית.
ישנם שני חוקי ברזל ביפן הקשורים לאמרת סליחה:
1. אם זו אשמתך-התנצל (למשל במקרה של איחור)
2.גם אם זו לא אשמתך-התנצל (למשל מזג אוויר גרוע)
כראוי לאומה אשר מקדשת את אמירת הסליחה, יש מגוון גדול של דרכים לומר סליחה.%d7%a1%d7%9c%d7%99%d7%97%d7%942

אז איך עוד אפשר להביע התנצלות ביפן?
sumimasen- המילה הנפוצה והשכיחה מכול מילות הסליחה הקיימות ביפנית.
ניתן להשתמש בה כאשר נתקלים במישהו בטעות, אבל גם ניתן להשתמש על מנת להודות לנותן שירות או להסב את תשומת הלב של מישהו.
Gomen ne   או GOMEN NASAI- דרך מעט פחות רשמית מ-  sumimasenואף מעט ילדותית יותר. נהוג להשתמש במילה זו עם חברים ולא עם הבוס בעבודה או גורמים רשמיים.
למשל כאשר יש איחור קל של מס' דקות למפגש עם חבר קרוב.
MōSHIWAKE ARIMASEN – דרך רשמית לומר סליחה. נהוג להשתמש בה עם ממונים בעבודה.
תיירים ישמעו זאת כאשר נותני שירותים שונים יפנו אליהם, למשל: התנצלות על עיכוב בטיסה.
Shitsurei-  בתרגום "גסות רוח" בדרך זו משתמשים להתנצל אם עוזבים ארוחה לפני הזמן או התנצלות על כל דבר שפירוש ההתנהגות גסת רוח.
OWABI MōSHI AGEMASU-  הדרך הרשמית והמנומסת ביותר להתנצל. שימוש במילה זו תופיע במכתבים או שיחות רשמיות.
כמו לדוגמה במקרה של ראש ממשלת יפן לשעבר טומיצ'י מוריאמה שנחשב כפורץ דרך כאשר בשנת 1995 במלוא 50 שנה לסיום מלחמת העולם השנייה התנצל על זוועות המלחמה והשתמש במילה OWABI MōSHI AGEMAS"" כהבעת חרטה עמוקה על חלקה של יפן במלחמה.

לעיתים, כחלק ממעשה ההתנצלות, האדם המתנצל אף ישתחווה בפני האדם ממנו הוא מבקש סליחה.
גם פה ישנה משמעות לסוג וצורת ההשתחוות, למשל השתחוות כאשר הגוף על הקרקע והראש נוגע ברצפה מביעה התנצלות עמוקה.%d7%a1%d7%9c%d7%99%d7%97%d7%94

כמובן שאלו הן רק מספר דוגמאות על קצה המזלג ויש עוד דרכים רבות לומר סליחה ולהשתחוות ביפנית.