חמש שנים לצונאמי ביפן

ב- 11.03.16 רעש אדמה אדיר פוקד את יפן ואחריו גלי צונאמי קטלניים שסוחפים כל דבר העומד בדרכם
20 אלף איש מצאו את מותם באסון הצונאמי הטרגי  205 איש עדין נעדרים.צונאמי ביפן
השבוע ביפן התאחדו התושבים עם זכרם

להמשך קריאה:

http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4777179,00.html

הסאקורה-פריחת הדובדבן ביפן

כל שנה, עוקבים היפנים אחר ה"סאקורה זנסן" (桜前線) "תחזית פריחת הדובדבן".  

היפנים גאים מאוד בסאקורה ומצפים בהתרגשות לבואה. בשבועות שלפני הפריחה (פברואר-מרץ) טוקיו הולכת ומתקשטת במוטיביים פרחוניים בגווני ורוד ולבן. אנשים ידברו על הסאקורה המתקרבת בכל שיחת חולין, ינתחו את קצב התקדמות הפריחה מאוקינאווה שבדרום וצפונה ("סאקורה זנסן") וינסו לנחש מתי בדיוק היא תגיע אליהם.

דובדבן 6

הסאקורה מתחילה בפברואר באי הדרומי קְיוֹשוֹ, שימי החורף שלו אינם קרים דיים לתת לעצים את מנת הקור הדרוש כל כך לפריחה עזה, ממשיכה לאי המרכזי הונשו שאקלימו ממוזג, שם היא מתחילה בדרך כלל בסוף מארס ובדרך כלל מגיעה לקיוטו וטוקיו לקראת סוף חודש מרץ או תחילת חודש אפריל וממשיכה צפונה ואל המקומות הגבוהים. להוֹקאידוֹ שבצפון, היא תגיע רק לקראת חודש מאי.

דובדבן 1

 

לא כל העצים הם דובדבן. בחגיגה נוטלים חלק גם פרחי השזיף, האפרסק וורדניים אחרים.

 

 

 

הסאקורה היא סמל מוכר של יפן ומסמלת את אופיו היפה אך חמקמק ובר-חלוף של החיים, המופיע תדיר באמנות יפנית.

פסטיבל פריחת עץ הדובדבן הפך לאחד מסמליה של יפן ונערך ברחבי יפן, במקומות בהם ניתן לצפות בפריחתו המדהימה של פרח הדובדבן, הסאקורה. דובדבן 3

פריחתו של הפרח הפך לחגיגה שלמה. מקור השמחה מצוי באריסטוקרטיה של יפן, שנהגה לבלות את עונת פריחת הדובדבן במסיבות מפוארות. הפריחה מסמלת ליפנים, את מחזוריות החיים, את ההתחדשות של הטבע המגיעה עם תום החורף.

היפנים יוצאים בראשית האביב  אל הגנים, גדות הנחלים, שמורות הטבע והפארקים העירוניים, כדי לחוג את הפריחה, האגדה מספרת כי במקורו היה זה פסטיבל של הכרת תודה.דובדבן 11

פריחת הדובדבן איננה רק מצב בוטני, אלא קודם כול מצב נפשי. היפנים מניחים בצד את הענייני היומיום ויוצאים אל הטבע, גם אם הוא בגן העירוני הסמוך. הם מותחים יריעות פלסטיק כחולות למרגלות העצים, פותחים צידניות, מבעירים גחלים, אוכלים ושותים סאקֶה (שיכר אורז) ולעתים גם שרים ומנגנים.

 

דובדבן 9

נשאלת השאלה-מדוע העם היפני מעריץ את פריחת הדובדבן? השקפת העולם לפי דת ה"שינטו" היא שאין זה מובן מאליו שהדבר יתרחש. יש איזה כוח המניע את התפרצות היופי.

החגיגה הגדולה שנערכת היא לבטא את הוקרת היפנים לאותן ישויות ואלים שהעניקו את הפלא הקסום והיפה הזה.

אחרי כל ההתרגשות והציפייה, מאכזב לגלות שפריחת הדובדבן נמשכת זמן קצר מאד, כשבוע בלבד, שאחריו נושרים העלים והעצים נותרים ערומים.דובדבן 10

היופי הקצר הזה הוא בעל משמעות סמלית עמוקה, ומהווה תזכורת ליפנים על כך שגם החיים, בדיוק כמו פריחת הסאקורה המרהיבה, הם שבריריים ובני חלוף ועלולים להסתיים בכל רגע

דובדבן 2

 

פסטיבל האש והמים

החל מ-1.03.16 יפתחו במקדש Todai-Ji (המקדש הגדול) הנמצא בעיר נרה טקסים פולחניים של אש ומים.
לטקסי האש והמים שני שמות Shuni-e או Omizutori משמעות השמות "בא האביב"
יותר מאלף ומאתיים שנה הנזירים של מקדש Nara`s Todaiji Temple ביפן מבצעים טקסים מרתקים אלו כדי לקבל את פני האביב ולהתפלל עבור מזל ושלווה בשנה החדשה. מנהגים בודהיסטיים נשמרים כאן בקפידה, וכולם מבוססים על האלמנטים הבסיסיים של הטבע- מים ואש. ניצוצות וגיצים מועפים אל שמי העיר, בטקס אש מדהים בו נושאים הנזירים לפידים מיוחדים כדי להאיר את כל המקדש באור יקרות. כל זה כהכנה לטקס האומיצורי שמתרחש ב-12 במרץ אחרי חצות. מספרים שהנזיר Jitchu Kasho הוא זה שהחל במסורות הללו אחרי שחזה במו עיניו באלים עושים את הטקסים היפים בשולי העיר, ליד ההרים. הוא החליט שגם לבני האדם מגיע לראות פלאות שכאלה.
טקס אש

הטקס המקדים לטקסי האש והמים מתבצע ע"י קבוצה של 11 נזירים הנקראת-רנגיושו בטקס הם מקיימים תפילת ברכה לשגשוג האומה היפנית ולשלום עולמי.

טקס האש- מתקיים מדי יום ונקרא או-טיימצו O-Taimatsu ובמהלכו עשרה נזירים נושאים לפידים גדולים ומתפללים לאור הלפידים.
בליל ה-12 בחודש, מגיע השיא. 11 נזירים שנבחרו במיוחד, עולים במדרגות המבואה של המקדש, בידיהם לפידים בוערים. ככל שהם מתקרבים למזבח הראשי הם מאיצים יותר ויותר, וכובד הלפידים העצומים כאילו לא מורגש בידיהם. הסיבה למרוץ המטורף היא שהם מנסים להדביק את הזמן האלוהי, שכידוע, הרבה יותר מהיר מזה שלנו. ההתרגשות הכללית מועצמת כי שאר הנזירים מנגנים ומתופפים, וחוזרים בקול רם על מנטרות שונות. בשתיים לפנות בוקר, מגיע שלב המים של הטקס. מתוך הבאר הקדושה – Wakasa, נשאבים מים.

המים הקדושים נשפכים לשני כלים עתיקים שבהם נשמרים מי הטקס משנים עברו. מנהג זה מקורו באגדה על אותו נזיר מפורסם ממש Jitchu Kasho שהזמין את כל האלים לחגיגה במקדש. אל מסוים, שהתעכב ולא הגיע, פיצה על העדרו בכך שגרם לפרץ מי קודש לנבוע בתחום המקדש. מאמינים שזו הבאר הקדושה, ולכן מקומה בחגיגה כה משמעותי.

חברה יפנית מצאה את הדרך הטובה ביותר כדי לשפר את הפרודוקטיביות של העובדים שלה

בחברות רבות ביפן מקובל שעובדים כ־12 שעות ביום בממוצע, ולעתים גם 14 ויותר. למתבונן מהצד נוצר הרושם שהעבודה היא ייעודו של האזרח היפני, ושהוא יעשה כל שיידרש ממנו כדי לרצות את המעביד וכדי לתרום את חלקו להצלחת הקבוצה שאליה הוא שייך. העבודה ביפן היא ערך עליון, כאשר אדם חסר עבודה הוא חסר זהות, ואיננו עוד חלק מהמעגל החברתי.

חתולים

חברה יפנית בשם  Ferray, שעוסקת בפתרונות אינטרנט,  מצאה דרך יוצאת דופן להגדיל את הפרודוקטיביות. מחודש אוקטובר שעבר, עובדים רשאים להביא את החתולים שלהם לעבודה

להמשך קריאה
http://www.flysinthenet.com/#!חברה-יפנית-מצאה-את-הדרך-הטובה-ביותר-כדי-לשפר-את-הפרודוקטיביות-של-העובדים-שלה/c218b/56c3f59d0cf272fb57b75e8c

 

 

למה כדאי לנסות ולהיכנס לשוק היפני?

פיתוח קשרים עסקיים בשוק היפני מהווה חלק בלתי נפרד מהתכנית האסטרטגית של חברות ישראליות רבות. יפן, הכלכלה השלישית בגודלה בעולם (אחרי ארה"ב וסין), משמשת כאבן שואבת לחברות טכנולוגיה חדשניות המבקשות לחדור לשוק זהבדגש על תרופות וציוד רפואי, אשר זוהו כשניים ממנועי הצמיחה העיקריים של הכלכלה היפנית בעשורים הקרובים

  • יפן היא גן עדן שיווקי והשוק ההומוגני הגדול ביותר בעולם.
  • יפן היא אי בו כולם מכירים את כולם ומידע עובר במהירות.
  • ליפנים טעם אחיד והם נוטים לחקות אחד את השני – תופעת עדר.
  • השוק היפני הוא שוק נאמן.
  • יפן נחשבת סמן הימני של איכות – אם אתה ביפן סימן שאתה טוב!
  • רמת מחירים גבוהה.

ועם זאת יש גם לא מעט אתגרים בכניסה לשוק היפני:

  • מחיר הכניסה לשוק היפני גבוה מאוד.
  • התקנים הרשמיים ביפן מחמירים מאד, עליהם יש להוסיף תקנים וולונטריים ואת התרבות המקומית אשר מחייבת התאמת מוצר, עיצובו ואריזתו.
  • על מוצר לעבור סדרה ארוכה של בדיקות ובחינות. גם אישורי תקן אירופאים CE או אמריקאים FDA אינם מבטיחים כניסה מהירה. הכל חייב להיות על פי תקן יפני ולעבור בדיקות על פי הרגולציות המקומיות.
  • המושג של חשיבה לטווח קצר אינה קיימת בשוק הציוד הרפואי של יפן.
  • מערכת קבלת ההחלטות ביפן שונה, כמעט ואין חברות בהן החלטות מתקבלות ע"י אדם אחד, וברובן ההחלטה הינה החלטה קבוצתית של כלל הגורמים הרלבנטיים לנושא.
  • כאשר מציגים מוצר לשוק היפני, החל מהצעד הראשון, כל המסמכים והחומרים הרלוונטיים לשיווק מוצר, כולל מידע טכני חייבים להיות ביפנית.
  • מומלץ להגיע עם מוצרים וטכנולוגיות בוגרים, מושלמים ופועלים, ועם הוכחה מוכחת להצלחה, בפרט הצלחה בשווקים הבינלאומיים.
  • השוק היפני אינו מוכן לשמש פלטפורמה לבחינת מוצרים בפיתוח – אין כמעט מצב בו ייכנס לשוק מוצר זר שהוא פרוטוטייפ או מוצר זר בהליכי בטא.

 

כניסה לשוק היפני מזמנת פוטנציאל עצום, אולם ההזדמנות לממשה היא כמעט חד פעמית, לכן אנו בחברת ADDVALUE מתמקדים בפיתוח עסקי ובהערכות של חברות ישראליות לקראת חדירתן לשוק היפני. אנו מבצעים "גישור משולש" עתיר מומחיות ומבוסס על היכרות מעמיקה עם השוק היפני, התרבות העסקית במדינה, הרגולציה וההזדמנויות.

אנשי עסקים

היפנים מחזיקים בשיא אריכות הימים

יסוטרו קואידו מיפן שהוכתר על ידי ספר השיאים גבר הקשיש בעולם הלך לעולמו בגיל 112. הוא תפקד כעצמאי, ואפילו קרא עיתון ללא משקפיים. מהו היה סוד אריכות החיים שלו? לא להגזים בשום דבר.

בשיבה טובה הלך לעולמו הגבר הקשיש בעולם: היפני יסוטרו קואידו מת בגיל 112. הוא חי כעצמאי רוב ימיו, ואף קרא עיתון בלי להסתייע במשקפיים.

להמשך קריאההיפני הקשישי בעולם

 

 

(Coming of Age Day -Seijin no Hi (成人の日

The Coming of Age festival is celebrated on the second Monday in January. Until 1999, it used to be celebrated on 15 January

The day honors young Japanese who will reach the age of 20 at any point during the year. Twenty is the age of majority in Japan, and people who have reached this age gain the right to vote in elections as well as to drink

Coming of Age Day

Coming of age ceremonies have been celebrated in Japan since at least 714 AD, when a young prince donned new robes and a hairstyle to mark his passage into adulthood

Local governments usually have a ceremony known as a seijin shiki (adult ceremony) to honor the "new adults". The ceremony is held in the morning and all of the young people who live in the area are invited to attend as well as after-parties amongst family and friends. Government officials give speeches, and small gifts are handed out to the new adults

Many women celebrate this day by wearing furisode, a style of kimono with long sleeves that hang down, and zōri sandals. Since most are unable to put on a kimono by themselves due to the intricacies involved, many choose to visit a beauty salon to dress and to set their hair. A full set of formal clothing is expensive, so it is usually either borrowed from a relative or rented rather than bought especially for the occasion. Men sometimes also wear traditional dress (e.g. dark kimono with hakama), but nowadays many men wear formal Western clothes such as a suit and tie more often than the traditional hakama.[4] After the ceremony, the young adults often celebrate in groups by going to parties or going out drinking

Coming of Age day remains a popular holiday, but Japan's reduction in population growth in recent years means that fewer people are turning 20 – only 1.24 million in 2013 compared to almost double that at the start of the 1970's

coming of age day 3

והמשחקים האולימפיים ב-2020 הולכים ל… טוקיו

ביפן כבר החלו ההכנות במלוא המרץ לקראת אולימפיאדת טוקיו, אשר תתקיים בשנת 2020.

אולימפיאדת טוקיו 2020

זו הפעם השנייה בתולדותיה של יפן שתארח את המשחקים האולימפיים, אחרי שאירחה את המשחקים בפעם הראשונה בשנת 1964. מעבר לפן הספורטיבי, מהווה הניצחון של טוקיו חדשות טובות גם מבחינה כלכלית. ביפן מצפים שמדיניותו של ראש הממשלה אבה לקדם צמיחה, תצבור תאוצה בעקבות הזכייה באירוח והפרויקטים שכרוכים בכך. הצמיחה כיום ביפן היא הגבוהה מבין שבע הכלכלות הגדולות בעולם, הג'י־7. הזכייה באירוח רק תעזור לכך.

האולימפיאדה טומנת בחובה הזדמנויות עסקיות מעניינות לחברות ישראליות לשילוב טכנולוגיות ושירותים טכנולוגיים שיינתנו באולימפיאדה.

חברות ישראליות המעוניינות לבדוק הזדמנות זו ומוצריהם בתחומים של מניעת אסונות,  הערכות לשעת חירום וטיפול רפואי בשעת חירום, פנו אלינו:

מייל- naama@addvalueinv.com

טלפון- 099552270

Hospex Japan 2015

Hospex Japan, held on November 25- November 27 2015, is the largest professional trade show in Japan for the medical treatment and welfare equipment & facilities industries.

This exhibition is held for 38 years, enjoying a high reputation both in Japan and overseas. During the exhibition can be exposed to advanced medical technological developments, hospital-based facilities, equipment and engineering resources; health and medical treatment information systems; and healthcare and welfare services and support systems and learn about innovative products and establish business contacts with international parties. The audience at the exhibition including hospitals, clinics, other health care institutions, physicians, laboratories, distributors, importers and others.

http://www.jma.or.jp/hospex/en/index.html

הוספקס נובמבר 2015

הרפואה מרחוק – טלמדיסין

רפואה מרחוק – Telemedicine היא רפואה המאפשרת מתן רפואה ללא קשר למיקום הפיזי של המטפל/מטופל באמצעות כלים טכנולוגיים. ארגון הבריאות העולמי והאיחוד האירופאי מגדירים Telehealth ובכלל זה RPMT –

(remote patient management) כמערכות ושירותים המחברים מטפלים ומטופלים למטרת אבחון, ניטור, ניהול, והעצמה של טיפול בחולים כרוניים.

טלהמדיסין 1

לטלמדיסין יתרונות רבים כמו שיפור הנגישות לרפואה, אפשרות לניטור המשכי של חולים כרוניים וחולים שיקומיים, הגברת השוויון, חינוך רפואי מרחוק לצוות ולמטופלים, ובעלת פוטנציאל גדול להתייעלות ולחיסכון במשאבים.

השימוש בטלמדיסין קיים בתחומים שונים כמו רדיולוגיה, מחלות כרוניות כמו סכרת, מחלת לב, מחלות ריאה ויתר לחץ דם ועוד. כמו למשל שידור  מדדים פיזיולוגיים שונים כגון דופק, לחץ דם, נשימות, מצב חמצון, מד ביוץ, אק"ג, אולטרסאונד בטן, אקו לב, הולטר לב, מוניטור עוברי, איכות אוויר ועוד לצג מחשב או טלפון נייד.

ביפן, שהינה הכלכלה השלישית בגודלה בעולם, ממוצע ימי האשפוז למטופל הוא הגבוה בעולם ועומד על 20 יום (בישראל 3 ימים). מכיוון שבתי החולים מקבלים תשלום ממערכת הבריאות הממשלתית לפי מספר ימי האשפוז של החולה, יש להם אינטרס כלכלי להשאיר את המטופל בבית החולים מעבר לנדרש.

אי-לכך, כיום המדינה מנסה לקדם מערכות וציוד רפואי התומכים בטיפול בבית באופן שיסייע לשחרר מטופלים מבית החולים מהר יותר. בנוסף, אחוז המבוגרים באוכלוסייה היפנית הולך וגדל – בראשית 2013 קבע משרד הבריאות את מספר האנשים מעל גיל 64 על 29.3 מיליון (23.4% מהאוכלוסייה) .

עלייה בשיעורי האוכלוסייה המבוגרת יצרה קהל יעד גדול אשר במוקדם או במאוחר לוקים במחלות גריאטריות המחייבות מעקב וטיפול רפואי ראוי. מאחר שחלק גדול מהם מעדיף להישאר בבית, נוצר ביקוש רב למערכות הנותנות מענה למחלות הנפוצות ביותר האופייניות לגיל זה. מצב זה  פותח דלת להזדמנויות רבות בתחום המכשור הרפואי בכלל  והטלמדיסין  בפרט.

תחום הטלמדיסין חדש יחסית ביפן ולכן מערכת ביטוח הבריאות היפנית עדיין לא עדכנה את ההנחיות בנוגע לסוגיות של רגולציה, שיפוי רפואי ועוד.

כמו כן, כאשר מנסים להיכנס ליפן עם מכשיר טלמדיסין, או יישום, ישנם מספר הדגשים חשובים:

  • ההצלחה של המכשיר תהיה תלויה באימוצו על ידי חולים ובני משפחה / המטפלים שלהם וישחרר חלק מהתלות ברופא, מה שיאפשר למטופלים לקחת אחריות על מעשיהם.
  • על היצרן להראות כי שימוש במערכת / במוצר יוביל לשיפור באיכות החיים, להפחתת עלויות מערכת הבריאות וכן יהיה עליו להראות כיצד הם משתלבים במערכת הבריאות הנוכחית/

עבודה עם יפן טומנת בחובה אתגרים רבים כמו מחיר כניסה גבוה, תקנים רגולטוריים מחמירים, תרבות מקומית אשר מחייבת התאמת מוצר, עיצובו ואריזתו לטעם המקומי, תקני סימון מוצרים מחמירים, אתגרים אלו נובעים מהתרבות היפנית בה הם מאמינים בכל ליבם כי יפן הינה מיוחדת ונבדלת משאר ארצות העולם וכדי לעבוד ביפן, החברה הזרה חייבת לאמץ את מאפייני השיטה היפנית.

למרות כל אלו כניסה לשוק היפני, מעצמה כלכלית מהשורה הראשונה בעולם, מזמנת פוטנציאל עצום.

חשוב ללמוד את השוק, ליהנות מהפוטנציאל, לאמוד את האתגרים ולהיעזר במומחים.